Keine exakte Übersetzung gefunden für معاملة الشريك

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معاملة الشريك

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous voulons être considérés comme un partenaire et non comme la cible du régime mondial de non-prolifération nucléaire. Nous sommes déterminés à développer la production d'énergie nucléaire conformément aux garanties internationales afin de répondre à nos besoins croissants en énergie.
    إننا نريد أن نعامل معاملة الشريك في عملية عدم الانتشار النووي العالمي لا معاملة الهدف لها، وسنظل عند التزامنا بإنتاج الطاقة النووية تحت الإشراف الدولي لتلبية احتياجاتنا من الطاقة.
  • c) Veiller à ce que toutes ces mesures soient complémentaires en vue de réduire les coûts de transaction, surtout pour les pays partenaires;
    (ج) ضمان التكامل بين جميع هذه العمليات بهدف تقليص تكاليف المعاملات وبخاصة للبلدان الشريكة؛
  • Pendant des années, les entreprises se sont généralement posées en victimes involontaires de la cupidité des agents publics plutôt qu'en complices de transactions illégales destinées à obtenir un avantage indu.
    لسنوات عديدة، كانت الصورة التي يعكسها قطاع الأعمال التجارية عن نفسه عموما صورة الضحية التي تقاوم جشع المسؤولين في القطاع العام عوضا عن صورة الشريك في معاملات تجارية غير مشروعة وضعت من أجل الحصول على ميزات غير منصفة.
  • Il est possible d'envisager une coopération future dans les domaines suivants : a) élaboration d'une stratégie commune pour la gestion et la diffusion des données relatives aux lignes tarifaires; b) étude de la possibilité de collecter, traiter et diffuser des données sur le commerce plus étendues (par mode de transport, nature de la transaction, attributions supplémentaires des pays partenaires, etc.); c) poursuite de la normalisation et du développement des métadonnées; d) évaluation de l'expérience acquise pour en tirer parti dans des activités de statistique semblables en ce qui concerne le commerce international des services.
    من بين المجالات الممكنة لمواصلة التعاون ما يلي: (أ) وضع استراتيجية موحدة لحفظ بيانات بنود التعريفات الجمركية ونشرها؛ و (ب) تقييم إمكانية جمع وتجهيز ونشر بيانات تجارية تتضمن ملامح إضافية منها على سبيل المثال وسائط النقل، وطبيعة المعاملة والصلاحيات الإضافية للبلدان الشريكة وما إلى ذلك)؛ و (ج) مواصلة توحيد البيانات الفوقية والتوسع فيها؛ و (د) تقييم التجارب المستفادة من أجل استخدامها في أنشطة مماثلة في مجال إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات.